Monday, December 19, 2005

BOLESTAN PREVOD


Naš drug Ratko Radunović uradio je prvi srpski prevod klasika kriminalističkog žanra Džima Tompsona za Narodnu knjigu koja je najzad izdala Tompsonov roman UBICA U MENI, po mnogo čemu jedan od najvažnijih i najkompleksnijih parčića u slagalici istorije krimi romana. Najzad se Narodna knjiga opredelila da angažuje nekoga zaista stručnog i talentovanog da prenese pravi jezički ugođaj. Narodna knjiga je prošle godine objavila Ratkov roman MI NISMO BOLESNI. Za ovu sezonu najavljen je Ratkov sledeći roman. Jedva čekamo!